HAA.................23 | |
Läkdomb will Jag inte haa. | I Mer än wackra min herdinna |
För den skull will man haa, att iag nu gådt ska giöra, | XIII Man har befalt att iag här werser skulle skrifwa |
Skall aldrig nånsin iag få haa en Glader stund? | XVII Kiärlekz korg med hiertans Sorg |
När lyckan hatar dem som haa hwar andra kiär, | XVII Kiärlekz korg med hiertans Sorg |
mit på dörren haa man lämbnat | XXII En ähreskrifft öfwer en mycket waker fru |
at iag snart haa låßa dem | XXII En ähreskrifft öfwer en mycket waker fru |
det J haa hafft mehning mä | XXIII Stockholms flickor lät Ehr fägring |
Och skiönhet haa des boo i dina fagra leder, | XXIV Jag kund wähl lyckligt förr mot Astrils båga strijda |
Det giorde som hwar wille haa, | XXVI A L’aimable Bergere |
Medymkan will iag wähl men ingen Lekdom haa, | XXVII Här skrifwer den hwars hand och hierta du har bundit |
Mitt liufsta sälskap är slätt intet sälskap haa, | XXVII Här skrifwer den hwars hand och hierta du har bundit |
Haa fått höra mången stund, | XXVIII Vppå ett Conterfait |
Mig när Ja’na will haa Kier, | XXVIII Vppå ett Conterfait |
Hwem kan större Glädie haa? | XXVIII Vppå ett Conterfait |
Vppå en glädie dag haa wij en rolig natt, | XXIX A la plus aimable Bergere |
Som mig den till behag, och dig till tienst haa giordt, | XXIX A la plus aimable Bergere |
Så läth migh sachta fåå dhet ingen an will haa. | XXXII Den olyckelige Sylvanders ynckefulla lefwerne och önskelige död |
iag will intet haa än lust; | F.III En Krigsmans wijsa |
alla Pijgor mödom haa, | B.IV Swenska ordinarie Påsttijender |
ingen tiggiare haa löß, | B.IV Swenska ordinarie Påsttijender |
ingen Jungfru will haa man, | B.IV Swenska ordinarie Påsttijender |
Som saa Jagh willen haa. | B.X Fahn weet hwad fahr min tänkte |
ia, brackan will hon haa | B.XIII Sidst om en mårgon goo |
HAAF................1 | |
Du willa haaf med dina wågor, | XXX Sur l’absence de l’aimable Bergere |
HAAN................1 | |
taar tijden såsom iag kan haan, | S.I En sulten swarter mager kar |
HAAR................11 | |
haar mig beweckt att hööra på | III. O Nechtergaal |
så lenge som iag haar | III. O Nechtergaal |
Haar Sinnet mitt til kiärlek rördt. | IX O! frija bandh, o! sälle fängzlan |
Hwem weet hwad himlen slutet haar. | IX O! frija bandh, o! sälle fängzlan |
Hoos dem det warit haar men söker sig ett boo, | XIII Man har befalt att iag här werser skulle skrifwa |
Som tränchtan gier men ingen båthnad haar. | XIV Ach hårda höga himmel, ach! hur länge måst iag lijda |
Haar du wähl hierta mig lembna allena, | XX Tröstu så skynda dig skiönsta Climene |
Haar sig fåfängdt stedz bemött, | XXI Vpmaningh till Älskogh åth den skiöna och unga Celimene |
Hwars altijdh frija bröst din fägring fängzlat haar, | XXVII Här skrifwer den hwars hand och hierta du har bundit |
Haar du så offta giordt dhet digh ingen omba | XXXII Den olyckelige Sylvanders ynckefulla lefwerne och önskelige död |
haar nu till rolig roo | E.XXXV En Roddarepijgas Grafweskrifft |
HAATAR..............1 | |
Jag haatar min lefnadt och älskar min graf, | XVIII Wist är Jag födder på Jorden till lijda |
HAA’................1 | |
Haa’ Helena deße bägge | XXIII Stockholms flickor lät Ehr fägring |
HAD.................1 | |
Had iag arma stackars Masker, | B.XII Een fiskare-Broos wijsa |
HADD’...............1 | |
om iag hadd’ lagom stopp | B.XIII Sidst om en mårgon goo |
HADE................11 | |
at man dem så hade fängslat | XXII En ähreskrifft öfwer en mycket waker fru |
som det hade hälst till wän. | XXIII Stockholms flickor lät Ehr fägring |
Effter man dem hade fängzlat | XXIII Stockholms flickor lät Ehr fägring |
Och älska när Jag hade Lust, | XXVI A L’aimable Bergere |
den tridie hade till din röda mund behag, | S.I En sulten swarter mager kar |
sådan Stadzwackt hade giordt | S.II Kårf-giästbod |
den som förr en Jsklimp hade | S.V En Suputhz förswar |
Hade iag wähl tillstängt Lukan, | B.XII Een fiskare-Broos wijsa |
Och sa det hade iag wäl wändt | FA.I Det war en gång en unger katt |
Då iag en gång hade sufwit under ett trää och waknade sedan upp. | E.XXXVI Då iag en gång hade sufwit under ett trää och waknade sedan upp |
För det han hade bydt sin ko i wärre nöt. | E.LX Uppå en Masquerade där par-sedlar drogos |
HAD’................7 | |
som had’ hierta förr af ståhl, | XXII En ähreskrifft öfwer en mycket waker fru |
På sin hals had’ hon en kädia | XXII En ähreskrifft öfwer en mycket waker fru |
Och had’ sin Galaté wijdh Handen, | XXX Sur l’absence de l’aimable Bergere |
den had’ och skääl tyckz meij hoos dem fins mehra krafft | S.I En sulten swarter mager kar |
Då du had’ spanskt wijn i kragen | B.I General Auditeurens Holmströms Verser Öfwer en tahm biörn |
den had’ iag lust at åga, | B.XIII Sidst om en mårgon goo |
Had’ han, står där, herre dar | E.L West du hwad en Ungkarl will |
HAF.................1 | |
En gnista ingen Soohl, en droppa intet haf, | XXXI Sur le De part de l’aimable Bergere |
HAFFT...............8 | |
all den frijheet hiertat hafft | XXIII Stockholms flickor lät Ehr fägring |
det J haa hafft mehning mä | XXIII Stockholms flickor lät Ehr fägring |
J dy iag ynkligst mist det nöije Jagh har hafft, | XXVII Här skrifwer den hwars hand och hierta du har bundit |
Det nöije iag har hafft, att du mig kunnat lijda, | XXVII Här skrifwer den hwars hand och hierta du har bundit |
Hwad glädie iag har hafft, hwad sorg iag lefwer J, | XXVII Här skrifwer den hwars hand och hierta du har bundit |
som iag hafft i mina daar | S.V En Suputhz förswar |
eller hafft i sina daar, | S.V En Suputhz förswar |
Mången ann hafft knijf i lijfwet | E.XXXII Lucretia är fast högt berömd |
HAFRAN..............1 | |
seen kommer den leken iag hafran min skall låta skiära | D.II En nylustig och begärlig WISA |
HAFSENS.............3 | |
Och styran som ett skiepp moth hafsens böllior stå, | XVII Kiärlekz korg med hiertans Sorg |
Näij som Sohlen hafsens wågor | XXI Vpmaningh till Älskogh åth den skiöna och unga Celimene |
Som intet hafsens macht ell’ böllior släckia uth, | XXXI Sur le De part de l’aimable Bergere |
HAFWA...............22 | |
Där fåfängdt hafwa hopp, när himblen står emoth. | XV Mig fehlas något, men iag weth eij hwad mig wåller |
Hoos den der oförnögdh stedz mera hafwa will, | XVII Kiärlekz korg med hiertans Sorg |
Som ändtlig hafwa will det han doch eij kan få; | XVII Kiärlekz korg med hiertans Sorg |
fölliande will iag på Grifften min hafwa, | XVIII Wist är Jag födder på Jorden till lijda |
Endast hwad Jag hafwa will, | XIX Ödemark i willa Skougar |
Som förr hafwa sedt min glädie och frögd, | XX Tröstu så skynda dig skiönsta Climene |
hafwa sparckat oß hijt neder | XXII En ähreskrifft öfwer en mycket waker fru |
at de kundskap hafwa må | XXIII Stockholms flickor lät Ehr fägring |
fråga hwad hon hafwa will, | XXIII Stockholms flickor lät Ehr fägring |
mina tanckar hafwa rymbt, | XXIII Stockholms flickor lät Ehr fägring |
hafwa tändt den Eld deri | XXIII Stockholms flickor lät Ehr fägring |
Alt hwad som himblen hafwa will, | XXVI A L’aimable Bergere |
Hur’ Åfta du och Jag förnögde hafwa ledt. | XXVII Här skrifwer den hwars hand och hierta du har bundit |
som all sanning hafwa glömbt, | F.III En Krigsmans wijsa |
iag samma wägen hafwa will; | S.I En sulten swarter mager kar |
Lät kiöpmannen hafwa den ähran sig med tig att fästa | D.III Ängelska Schique |
Om du sielf will hafwa frijd, | B.I General Auditeurens Holmströms Verser Öfwer en tahm biörn |
Hafwa spelt Comoedianter, | B.III Ordinarie Stockholmiske Post-Tidender af d. 30 Januarii 1699 |
Hafwa alla hädan fahrit, | B.VI Nykiöping d: 5 Septembr |
Hwad färg hans Ögon hafwa, | B.X Fahn weet hwad fahr min tänkte |
Den tusend sängiar giordt, må sielf een sängh wähl hafwa. | E.II Vppå en Trägårdzmestare |
En Camrat Jag hafwa will | E.XXIV Ledsamt är det ensam wara |