BUßAR...............2 | |
rädder, Bußar i gewähr | XXIII Stockholms flickor lät Ehr fägring |
Mina Bußar hwar och een sin sysla giöör, | S.VIII Ähr eij wänskap brörs den bästa tingh på Jorden |
BUßEN...............1 | |
Pompe plä den bußen heta | B.I General Auditeurens Holmströms Verser Öfwer en tahm biörn |
BY..................1 | |
Ränn’ i by och föra Skqwaller, | B.XIV Jngen så fullkomblig skattas |
BYDT................1 | |
För det han hade bydt sin ko i wärre nöt. | E.LX Uppå en Masquerade där par-sedlar drogos |
BYGD................2 | |
i all Land och hwarie bygd. | S.IV Encomium viresque pulveris tabaci |
bygd Slott up i Lufften till annan Dagh. | B.XI WJßerlig war iagh då Galen i Pannan |
BYGDELEFNAD.........1 | |
Derföre effter du wår bygdelefnad älskar, | XXIX A la plus aimable Bergere |
BYGDEN..............2 | |
En man som wistas stedz på bygden utj Skogen, | XXIX A la plus aimable Bergere |
Förachta hwem som will wår lefnad uppå bygden, | XXIX A la plus aimable Bergere |
BYGGEN..............1 | |
Och på hans troo der byggen i boo, | IV J Fouglar små som siunga i Skougen |
BYN.................1 | |
Och löpa eij kring byn med Sqwallerachtigt snak, | XXIX A la plus aimable Bergere |
BYTE................3 | |
Ett kiöp och byte giordt twå trogne hiertan millan, | XVII Kiärlekz korg med hiertans Sorg |
Alla woro på ett byte, | B.XIV Jngen så fullkomblig skattas |
Byte giörs för gäckerij. | E.XII Har du någon trogen wän |
BYTES...............1 | |
kom mång till bytes förr, | B.X Fahn weet hwad fahr min tänkte |
BYTTA...............1 | |
Miölk-pijgan bär på Hufwud en Bytta | D.IV UNgkarlar som will’ hållas för kiäcka |
BYXSÄCKSKLÅCKA......1 | |
Dit öga är en byxsäcksklåcka | E.XXX Tro meij min hiertans såcker dåcka |
BYXSÄKZ.............1 | |
Elin är min Byxsäkz Klåcka, | B.XII Een fiskare-Broos wijsa |
BYß.................1 | |
föra dem åt mund till byß, | XXXIV Klippings hanskar har iag låfwa |
BÄCK................1 | |
Vtj bäck och flått sig söhla, | B.XIV Jngen så fullkomblig skattas |
BÄCKARNE............1 | |
Bäckarne Öka sig af mina tåhrar, | XVIII Wist är Jag födder på Jorden till lijda |
BÄDDAR..............1 | |
Doch hon bäddar Giästrens Sängar, | VI Jag weet En liten Pijga |
BÄFWA...............2 | |
måst’ för hennes oppsyn bäfwa | XXII En ähreskrifft öfwer en mycket waker fru |
Hwardt trää dhet bäfwa här tog darrande på ruska | XXXII Den olyckelige Sylvanders ynckefulla lefwerne och önskelige död |
BÄGGE...............5 | |
sehn lefwa bägge frij som wij ha lefwa förr, | XVII Kiärlekz korg med hiertans Sorg |
Haa’ Helena deße bägge | XXIII Stockholms flickor lät Ehr fägring |
iag har mit ändemåhl ochså i bägge funnit | S.I En sulten swarter mager kar |
som wid kårfwens bägge ändar | S.II Kårf-giästbod |
J det hans lif och död ä bägge älskad worden, | B.II Grafskrift öfwer Kung Carl XII:s Björn |
BÄHR................1 | |
Hwad wördnad iag för henne bähr, | XXX Sur l’absence de l’aimable Bergere |
BÄLTE...............2 | |
oförskräkt töör spänna bälte, | S.V En Suputhz förswar |
ånger blygd har den som spände bälte | S.VIII Ähr eij wänskap brörs den bästa tingh på Jorden |
BÄNCKAR.............1 | |
uppå bohl och uppå bänckar, | S.V En Suputhz förswar |
BÄNGELL.............1 | |
Jag will arma bonde bängell | XXII En ähreskrifft öfwer en mycket waker fru |
BÄR.................18 | |
Med tåhligt sin iag himblens börda bär, | XIV Ach hårda höga himmel, ach! hur länge måst iag lijda |
Men kosan hålla Jämbt så bär det wähl till Landz, | XVII Kiärlekz korg med hiertans Sorg |
som hon bär på hals och hand | XXII En ähreskrifft öfwer en mycket waker fru |
Han bär des skatt och skuld på trogna händer fram, | XXIX A la plus aimable Bergere |
det till sin last eij nåt, änn suck och tårar bär. | XXXII Den olyckelige Sylvanders ynckefulla lefwerne och önskelige död |
det sin last medh ängzlan bär | F.I Contre La Fortune |
Som moth gång med Gladt hierta bär. | F.IV Vpmuntringh till förnöijelße |
Jag på min kropp nu bär, | F.V Lustig frisk opp |
dem iag bär heem till kära Moor, | S.I En sulten swarter mager kar |
af alt gått som iorden bär | S.V En Suputhz förswar |
Medh wår drott för den all wärlden wördnat bär. | S.VIII Ähr eij wänskap brörs den bästa tingh på Jorden |
Jungfrun som bär den höga Fontangen, | D.IV UNgkarlar som will’ hållas för kiäcka |
Miölk-pijgan bär på Hufwud en Bytta | D.IV UNgkarlar som will’ hållas för kiäcka |
På slädar åker kring, när kärr och sjöar bär. | B.II Grafskrift öfwer Kung Carl XII:s Björn |
Ett stort Corpral skiägg bär han | B.X Fahn weet hwad fahr min tänkte |
ha ha bär han, | B.X Fahn weet hwad fahr min tänkte |
som oß wähl alla bär. | B.XIII Sidst om en mårgon goo |
utaf alt det som jorden bär. | E.LXII Hwar mumlar talar nu för sig |
BÄRA................12 | |
Ska iag wördnad för tig bära, | I Mer än wackra min herdinna |
det plä wähl boijor bära, | II Herdinna säij |
till at bära samma drächt | XXIII Stockholms flickor lät Ehr fägring |
ell owärdig tunga bära | XXIII Stockholms flickor lät Ehr fägring |
hielpa bära wattn till | XXIII Stockholms flickor lät Ehr fägring |
hylla, och ditt Ook städz bära | XXIII Stockholms flickor lät Ehr fägring |
Ditt sköna bild ska iag i trogna bröstet bära, | XXVII Här skrifwer den hwars hand och hierta du har bundit |
Dhet bröst som måst af sorg så tiockt ett harnesk bära, | XXXII Den olyckelige Sylvanders ynckefulla lefwerne och önskelige död |
wålar deße hanskar bära | XXXIV Klippings hanskar har iag låfwa |
doch iag menar dhe som bära | XXXIV Klippings hanskar har iag låfwa |
Hur skulle iag bära Fontangen | D.III Ängelska Schique |
Bära fram bå’ stek och Flundra, | B.XIV Jngen så fullkomblig skattas |
BÄSKA...............1 | |
lär weta han är giord af bäska Malöhrt safft, | XXVII Här skrifwer den hwars hand och hierta du har bundit |
BÄST................14 | |
Den drunknar i sitt wahl som wärst för bäst uthwällier, | XVII Kiärlekz korg med hiertans Sorg |
bäst iag såg på deße skattar | XXII En ähreskrifft öfwer en mycket waker fru |
Frijheet säger bäst lär wara | XXIII Stockholms flickor lät Ehr fägring |
Bäst lär wara accordera | XXIII Stockholms flickor lät Ehr fägring |
hysa som det synes bäst. | XXIII Stockholms flickor lät Ehr fägring |
rätt som bäst iag satt och skref | S.II Kårf-giästbod |
Vthj sådant Lagh kan man bäst trifwas | S.VIII Ähr eij wänskap brörs den bästa tingh på Jorden |
det tjänar sig bäst at i drängjar nu hålla ehr framme | D.II En nylustig och begärlig WISA |
Bäst som de sittia börja de siunga trall. | D.IV UNgkarlar som will’ hållas för kiäcka |
Jagh kan bäst roo bäst slåß och bäst siunga trall trall. | D.IV UNgkarlar som will’ hållas för kiäcka |
Jagh kan bäst roo bäst slåß och bäst siunga trall trall. | D.IV UNgkarlar som will’ hållas för kiäcka |
Jagh kan bäst roo bäst slåß och bäst siunga trall trall. | D.IV UNgkarlar som will’ hållas för kiäcka |
Han laßet drar som bäst. | B.X Fahn weet hwad fahr min tänkte |
lijkt med lijka paras bäst. | E.XXXVIII Lijka stånd, och lijka heder |
BÄSTA...............14 | |
Hur kan af Gudars Råd, doch iag det bästa wällia, | XVII Kiärlekz korg med hiertans Sorg |
Opp opp Nympher bästa flickor | XXII En ähreskrifft öfwer en mycket waker fru |
blunda är det bästa råd | XXII En ähreskrifft öfwer en mycket waker fru |
blunda är det bästa rådt | XXIII Stockholms flickor lät Ehr fägring |
Stadzens bästa och bekräffta | XXIII Stockholms flickor lät Ehr fägring |
Jag har sielf ullen klijfft, min enda bästa flicka, | XXIX A la plus aimable Bergere |
fahnan är min bästa syster, | F.III En Krigsmans wijsa |
ty hon är den bästa möö, | F.III En Krigsmans wijsa |
dricka är min bästa skatt, | S.V En Suputhz förswar |
Ähr eij wänskap brörs den bästa tingh på Jorden | S.VIII Ähr eij wänskap brörs den bästa tingh på Jorden |
Bland god’ wenner Jag mitt bästa nöije har | S.VIII Ähr eij wänskap brörs den bästa tingh på Jorden |
Så länge som Morkär hon hafwer eij mycket till bästa, | D.III Ängelska Schique |
så ska iag med min konst, så för ditt bästa sörja | SP.IX Will du min swarta hand me’en silfwerpenning smörja |
är det bästa man kan ha. | E.XIX Dricka lagom äta godt |