Next section
Previous section
 ATT.........................31
att jag finner  Kyla, svalka, ro i                           FE 7; Som synes vara en Elegie, skrifven vid Ulla Winblads säng, sent om Aftonen ; år 1770
att vara;  Här få vi vin.                                    FE 8; Til Corporal Mollberg ; år 1770
att knappt en enda fluga  uti taket                          FE 12; Elegi öfver slagsmålet på Gröna Lund ; år 1770
Att i Bacchi vingård blifva fet,  drick                      FE 14; Till poeten Wetz. Klingar väl på alla instrumenter, men isynnerhet vid knäppning på basfiol. ; år 1770
att du aldrig döljer  Friskt och flinkt                      FE 15; Enkannerligen til Theophilum SkomakarGesäll, under dess förföljelse skrifven til tröst och hugsvalelse. ; år 1770
att svinga,  Hoppa och dansa och springa                     FE 18; Til Gubbarna på Terra Nova i Gaffelgränden vid Skeppsbron. ; år 1770
att trycka  gör han var timma här                            FE 21; Varutinnan han 1:0 avmålar natten med dess nöjen, 2:0 tyckes liksom för ögonen ställa ett slags equilibrium emellan vinets och kärlekens styrka, men omsider  ; år 1770
att min bild blev gjord,  att min                            FE 23; Som är ett soliloquium, då Fredman låg vid krogen Krypin, gent emot bankohuset, en sommarnatt år 1768. ; år 1770
att min bild blev gjord.  Ett troget                         FE 23; Som är ett soliloquium, då Fredman låg vid krogen Krypin, gent emot bankohuset, en sommarnatt år 1768. ; år 1770
att få taga mig en sup;  sen                                 FE 24; Till kära mor på Bruna Dörren ; år 1770
att Bacchus gå till handa;  bläddriger tunga                 FE 27; Som är dess sista tankar ; år 1770
att Fröja lyda;  glöm avunds hand!  Lät                      FE 28; Om ett anställt försåt emot Ulla Winblad ; år 1770
att pusta  och lycklig bliv!    Movitz, tag                  FE 28; Om ett anställt försåt emot Ulla Winblad ; år 1770
att öppna sitt hjärta en vän;  sätt                          FE 31; Över Movitz, då han blev uppiskad på gatan, för det kvinten sprang på basfiolen, en sommarafton 1769 Ob solum punctum caruit Robertus asello ; år 1770
att språka,  fick veta prcist var hon                        FE 31; Över Movitz, då han blev uppiskad på gatan, för det kvinten sprang på basfiolen, en sommarafton 1769 Ob solum punctum caruit Robertus asello ; år 1770
att hitta rätt;  mörka valv och heta                         FE 34; Till Movitz, när elden var lös i hans kvarter uti Kolmätargränden ; år 1770
att sådan finkel, som jag söp i                              FE 35; Angående sin sköna och hennes obeständighet ; år 1770
att sina lockar kamma.  Folk och näring                      FE 36; Rörande Ulla Winblads flykt ; år 1770
att sjunga  och en röst så skär                              FE 36; Rörande Ulla Winblads flykt ; år 1770
att måla.  Nu går du bort, sen                               FE 36; Rörande Ulla Winblads flykt ; år 1770
att lätt från skrubb och ris  Astrilds                       FE 36; Rörande Ulla Winblads flykt ; år 1770
att du verkligt kan kallas för god                           FE 37; Till Mollberg på post vid Kungsträdgården. ; år 1770
att blotta...  Skyldra, marschera, stå, division!  skyldra   FE 37; Till Mollberg på post vid Kungsträdgården. ; år 1770
att där darra båd fållbänk och säng                          FE 45; Till fader Mollberg rörande hans harpa, och tillika ett slags ad notitiam, att Mollberg led oskyldigt på krogen Rostock. ; år 1770
att ingen monark  i världen så stark                         FE 45; Till fader Mollberg rörande hans harpa, och tillika ett slags ad notitiam, att Mollberg led oskyldigt på krogen Rostock. ; år 1770
att på min harpa, pling plingeli pläng                       FE 45; Till fader Mollberg rörande hans harpa, och tillika ett slags ad notitiam, att Mollberg led oskyldigt på krogen Rostock. ; år 1770
att göra;  Under skarpa ögonbryn  Grinar han                 FE 48; Hvaruti afmålas Ulla Winblads hemresa från Hessingen i Mälaren en sommarmorgon 1769. ; år 1770
att beskåda!  Än de stolta stammar                           FE 71; Till Ulla i fönstret på Fiskartorpet middagstiden en sommardag. Pastoral, dedicerad till herr assessor Lundström. ; år 1770
att beskåda!  Än de stolta stammar                           FE 71; Till Ulla i fönstret på Fiskartorpet middagstiden en sommardag. Pastoral, dedicerad till herr assessor Lundström. ; år 1770
att beskåda!  Än de stolta stammar                           FE 71; Till Ulla i fönstret på Fiskartorpet middagstiden en sommardag. Pastoral, dedicerad till herr assessor Lundström. ; år 1770
att dyrka  vid ett smalt och utsläckt                        FE 72; Lämnad vid Cajsa Lisas säng, sent om en afton ; år 1770
 AUF.........................3
auf der musik wie ein Kuh auf                                FE 33; 1:o om fader Movitz överfart till Djurgården och 2:o om den dygdiga Susanna. ; år 1770
auf den mittag. Movitz, bruder , willstu was                 FE 33; 1:o om fader Movitz överfart till Djurgården och 2:o om den dygdiga Susanna. ; år 1770
auf Kruken Rosenthal.        Min Son!   Dina kärl            FE 73; Angående Jergen som förskref sig til Fan. ; år 1770
 AUGENBLICK..................1
augenblick.        Lustigt! Jergen klunkar                   FE 76; Til Mutter på Wismar, rörande Hans Jergen, då han blev utpiskad ifrån Balen. ; år 1770
 AV..........................35
av vanmakt vid min sida falla  Liksom                        FE 23; Som är ett soliloquium, då Fredman låg vid krogen Krypin, gent emot bankohuset, en sommarnatt år 1768. ; år 1770
av morgonrodnan liksom kuvas  ned i molnens                  FE 23; Som är ett soliloquium, då Fredman låg vid krogen Krypin, gent emot bankohuset, en sommarnatt år 1768. ; år 1770
av er känner  mina drag.  Blåsen, goda                       FE 25; Som är ett försök till en pastoral i bacchanalisk smak, skriven vid Ulla Winblads överfart till Djurgården ; år 1770
av peruken och min hatt  och dansa                           FE 26; Rörande mutter Berg och angående Lotta i Kolmätargränden och vad som passerat. ; år 1770
av många stubbar,  bjäfs och grannlåt och                    FE 28; Om ett anställt försåt emot Ulla Winblad ; år 1770
av och an;  dess ögons glans så                              FE 28; Om ett anställt försåt emot Ulla Winblad ; år 1770
av;  och nymfen själv den krans förbannar                    FE 28; Om ett anställt försåt emot Ulla Winblad ; år 1770
av fin kastor.  Fröknarna le och läspa                       FE 29; Till de förnäma ; år 1770
av bassister!  Plang, kapellister!  Klang, plang, klang      FE 29; Till de förnäma ; år 1770
av fattigdom och agg.  stråken ... låt se                    FE 32; Till fader Movitz, varutinnan han liknar honom vid ett skepp. ; år 1770
av och an, men stundom gör en                                FE 32; Till fader Movitz, varutinnan han liknar honom vid ett skepp. ; år 1770
av med nylänningen med sudna  kringlorna om                  FE 33; 1:o om fader Movitz överfart till Djurgården och 2:o om den dygdiga Susanna. ; år 1770
av den upp och  nedvända mörkbruna kölen                     FE 33; 1:o om fader Movitz överfart till Djurgården och 2:o om den dygdiga Susanna. ; år 1770
av gungande master med  fladdrande vimplar.                  FE 33; 1:o om fader Movitz överfart till Djurgården och 2:o om den dygdiga Susanna. ; år 1770
av hjärtans grund.  Löjet sig så milt                        FE 34; Till Movitz, när elden var lös i hans kvarter uti Kolmätargränden ; år 1770
av safternas ljuvliga syra.  Tårarna rinna på                FE 35; Angående sin sköna och hennes obeständighet ; år 1770
av ängslan så tungt som ett lby                              FE 35; Angående sin sköna och hennes obeständighet ; år 1770
av och an hon kasta sig  och                                 FE 36; Rörande Ulla Winblads flykt ; år 1770
av ångst och vällust stamma,  då vår                         FE 36; Rörande Ulla Winblads flykt ; år 1770
av våda,  ack, himmel, ack, var timma                        FE 36; Rörande Ulla Winblads flykt ; år 1770
av all naturens prakt,  hjärtat till vällust                 FE 36; Rörande Ulla Winblads flykt ; år 1770
av och an  smorde med borsten på                             FE 36; Rörande Ulla Winblads flykt ; år 1770
av brandgult silke höljde;  och dess barm                    FE 36; Rörande Ulla Winblads flykt ; år 1770
av de små vestaler...  Hölj dig med                          FE 36; Rörande Ulla Winblads flykt ; år 1770
av buxbom och grönt  ritade namn i                           FE 37; Till Mollberg på post vid Kungsträdgården. ; år 1770
av gull  och i rocken glimmande knappar                      FE 37; Till Mollberg på post vid Kungsträdgården. ; år 1770
av mässing två glimmande lock.  Gosse                        FE 37; Till Mollberg på post vid Kungsträdgården. ; år 1770
av, stå rätt, alla nio!  Räta er                             FE 37; Till Mollberg på post vid Kungsträdgården. ; år 1770
av oss!  Rider er djävuln  stå                               FE 38; Rörande Mollbergs paradering vid korporal Bomans grav. ; år 1770
av barn och pigor!  Gatmamseller  och gesäller               FE 40; Angående bröllopet hos Bensvarvarns. ; år 1770
av cattun;  Skjortan syntes ibland,  När med                 FE 41; Vid et tilfälle då Christian Wingmark miste sin nattkappa i Slagsmålet med Mollberg. ; år 1770
av min hatt,  en ann sad åt                                  FE 45; Till fader Mollberg rörande hans harpa, och tillika ett slags ad notitiam, att Mollberg led oskyldigt på krogen Rostock. ; år 1770
av kölar bär,  Öfversvallar  Fält och vallar                 FE 49; Angående Landstigningen vid Klubben i Mälaren en sommarafton 1769 ; år 1770
av purpur, guld och grönt,  sen jorden                       FE 72; Lämnad vid Cajsa Lisas säng, sent om en afton ; år 1770
av mitt blod och namn.  Cajsa, du                            FE 72; Lämnad vid Cajsa Lisas säng, sent om en afton ; år 1770
 AVBRUTEN....................1
avbruten och taglet är allt   Lota                           FE 26; Rörande mutter Berg och angående Lotta i Kolmätargränden och vad som passerat. ; år 1770
 AVSKED......................1
avsked bjuder,  från Fröjas tron du sista                    FE 30; Till fader Movitz, under dess sjukdom, lungsoten. Elegi ; år 1770
More Top of section