Next section
Previous section
 DAN.........................1
dan,  Honom lyfta, sänka  Måste ske med                      FE 44; Öfver Bredströmskans och Movitz melancholi. ; år 1770
 DANDRYDS....................1
Dandryds klockor pinglade jämt,    Och Tuppen gol            FE 80; Angående Ulla Winblads Lustresa til Första Torpet,utom Kattrumps Tullen.P a s t o r a l Dedic. til Kongl. Secreteraren Kellgren. ; år 1770
 DANK........................1
dank,  och i rännsten på sitt öra                            FE 34; Till Movitz, när elden var lös i hans kvarter uti Kolmätargränden ; år 1770
 DANS........................2
Dans.      Si hur                                            FE 3; Til en och hvar af systrarna, men enkannerligen til Ulla Winblad ; år 1770
dans!  Ulla tog sin myrten krans  Uti                        FE 48; Hvaruti afmålas Ulla Winblads hemresa från Hessingen i Mälaren en sommarmorgon 1769. ; år 1770
 DANSA.......................25
dansa på baler,  Hoppa i fläng.                              FE 8; Til Corporal Mollberg ; år 1770
dansa på tå,  handskar i hand och                            FE 9; Till gumman på Thermopolium Boreale och hennes jungfrur ; år 1770
dansa jämt menuett,  hela natten fulla.  Rak                 FE 9; Till gumman på Thermopolium Boreale och hennes jungfrur ; år 1770
dansa och fläkta, tumla och spring!  Var                     FE 9; Till gumman på Thermopolium Boreale och hennes jungfrur ; år 1770
dansa och skratta...hör basfiolen!  Ge fader                 FE 9; Till gumman på Thermopolium Boreale och hennes jungfrur ; år 1770
Dansa hör de spela.                                          FE 10; Klingar väl vid Flöjtraver ; år 1770
dansa med en annans flicka  har jag                          FE 12; Elegi öfver slagsmålet på Gröna Lund ; år 1770
dansa nu i fläng!  Bredström står och                        FE 13; Till brodern Bredström ; år 1770
dansa kring.  Si där springer Löparn på                      FE 16; Enkannerligen til the Birfilare på then Konungsliga Djurgården. (Klingar väl på Oboe.) ; år 1770
dansa allihop,  Och låt oss töma våra                        FE 16; Enkannerligen til the Birfilare på then Konungsliga Djurgården. (Klingar väl på Oboe.) ; år 1770
dansa Ni två;  Ulla och Jergen låt                           FE 17; Til Syster Lisa. ; år 1770
dansa och springa,  Med hvarannan klinga;  Benjamin          FE 18; Til Gubbarna på Terra Nova i Gaffelgränden vid Skeppsbron. ; år 1770
Dansa på gröna backar och fält,                              FE 19; Til Systrarna på then Konungsliga Djurgården. ; år 1770
dansa, blås och tjut,    Dansa på norr                       FE 20; Til Fader Berg och Jergen Puckel. ; år 1770
Dansa på norr och söder    Mina Bröder                       FE 20; Til Fader Berg och Jergen Puckel. ; år 1770
dansa om!  Fröjas barn ä sluga;  kom                         FE 25; Som är ett försök till en pastoral i bacchanalisk smak, skriven vid Ulla Winblads överfart till Djurgården ; år 1770
dansa, gamla, unga,  nu på en gång                           FE 25; Som är ett försök till en pastoral i bacchanalisk smak, skriven vid Ulla Winblads överfart till Djurgården ; år 1770
dansa golvet kring med skratt.  Därpå så                     FE 26; Rörande mutter Berg och angående Lotta i Kolmätargränden och vad som passerat. ; år 1770
dansa  polska. Si tocken amfojö, Susanna med                 FE 33; 1:o om fader Movitz överfart till Djurgården och 2:o om den dygdiga Susanna. ; år 1770
dansa med mej?  Du är Luxenburg stor                         FE 41; Vid et tilfälle då Christian Wingmark miste sin nattkappa i Slagsmålet med Mollberg. ; år 1770
Dansa Wingmark, alarm!  Jag skall hålla dig                  FE 41; Vid et tilfälle då Christian Wingmark miste sin nattkappa i Slagsmålet med Mollberg. ; år 1770
dansa på en gång.      Hurra, lust och                       FE 68; Angående sista balen på Grönlund ; år 1770
Dansa mer mit Lam.                                           FE 69 Om Mollberg Dansmästare. ; år 1770
Dansa när jag spelar.    Säj, är intet                       FE 69 Om Mollberg Dansmästare. ; år 1770
Dansa, sjung och drick.     Movitz vik mössan                FE 69 Om Mollberg Dansmästare. ; år 1770
 DANSAR......................9
dansar;  Engageanter, flor och fransar,  Hvit Sultan         FE 3; Til en och hvar af systrarna, men enkannerligen til Ulla Winblad ; år 1770
dansar där med Lotta,  den där, som                          FE 9; Till gumman på Thermopolium Boreale och hennes jungfrur ; år 1770
Dansar jag och Hon.  Skjöna ögon hvälfva                     FE 10; Klingar väl vid Flöjtraver ; år 1770
dansar i salen,  fattar pokalen,  ropar gutår                FE 21; Varutinnan han 1:0 avmålar natten med dess nöjen, 2:0 tyckes liksom för ögonen ställa ett slags equilibrium emellan vinets och kärlekens styrka, men omsider  ; år 1770
dansar och slår benet!  Ta fast                              FE 33; 1:o om fader Movitz överfart till Djurgården och 2:o om den dygdiga Susanna. ; år 1770
dansar qvick i katsen, och här  I                            FE 47; Angående Mollbergs återkomst til Sterbhuset på Krogen Wismar. ; år 1770
dansar yr och fet,  Hästen tumlar stolt                      FE 48; Hvaruti afmålas Ulla Winblads hemresa från Hessingen i Mälaren en sommarmorgon 1769. ; år 1770
dansar igen,      Färdig uppå foten,      Liksom stod        FE 68; Angående sista balen på Grönlund ; år 1770
dansar han om en stund,    Med handen                        FE 76; Til Mutter på Wismar, rörande Hans Jergen, då han blev utpiskad ifrån Balen. ; år 1770
 DANSEN......................8
dansen svinga...  hurra, valdthornen klinga  med ett         FE 13; Till brodern Bredström ; år 1770
dansen, och Löparn ska in.                                   FE 16; Enkannerligen til the Birfilare på then Konungsliga Djurgården. (Klingar väl på Oboe.) ; år 1770
dansen där han går,  Och Hårfrisörn ska                      FE 16; Enkannerligen til the Birfilare på then Konungsliga Djurgården. (Klingar väl på Oboe.) ; år 1770
dansen gå.      Lisa                                         FE 17; Til Syster Lisa. ; år 1770
dansen gifva hand;     Jergen sig krummar                    FE 20; Til Fader Berg och Jergen Puckel. ; år 1770
dansen,  Fläktar svansen,  Stolt och tvär.  Hör              FE 42; Rörande Kortspelet på Klubben ; år 1770
dansen kastar;    Vild som en varg,    Han                   FE 69 Om Mollberg Dansmästare. ; år 1770
dansen står han helt stilla,    Rätt som                     FE 76; Til Mutter på Wismar, rörande Hans Jergen, då han blev utpiskad ifrån Balen. ; år 1770
 DANSMÄSTAREN................1
Dansmästaren Mollberg, Bröder,    I vår Krögarstuga,    Hur  FE 69 Om Mollberg Dansmästare. ; år 1770
 DANSMÄSTARN.................1
Dansmästarn hjulbent skuttar    Och kring golfvet svänger    FE 69 Om Mollberg Dansmästare. ; år 1770
 DANTO.......................1
Danto bommen skildes i dag,  Och med                         FE 81; Til Grälmakar Löfberg i Sterbhuset vid Danto bommen,diktad vid Grafven.Dedicerad till Doctor Blad ; år 1770
 DAR.........................1
dar.  Min bror du bliva skull  och                           FE 23; Som är ett soliloquium, då Fredman låg vid krogen Krypin, gent emot bankohuset, en sommarnatt år 1768. ; år 1770
 DARRA.......................5
darra  vid stampning, larm och dån  syns                     FE 12; Elegi öfver slagsmålet på Gröna Lund ; år 1770
darra mellan knogen.  Håll i glaset, du                      FE 22; Til the Nybyggare på Gröna Lund. ; år 1770
darra vid larm och dån;  se dem                              FE 23; Som är ett soliloquium, då Fredman låg vid krogen Krypin, gent emot bankohuset, en sommarnatt år 1768. ; år 1770
darra på haken.  Ulla blev ur sömnen                         FE 36; Rörande Ulla Winblads flykt ; år 1770
darra båd fållbänk och säng,  fönster och                    FE 45; Till fader Mollberg rörande hans harpa, och tillika ett slags ad notitiam, att Mollberg led oskyldigt på krogen Rostock. ; år 1770
 DARRANDE....................1
darrande röst,  säg mig vad mer till                         FE 28; Om ett anställt försåt emot Ulla Winblad ; år 1770
 DAS.........................2
das?  ge rum vid roddartrappan! Undan                        FE 33; 1:o om fader Movitz överfart till Djurgården och 2:o om den dygdiga Susanna. ; år 1770
das ist alles lapperey; er sagt nur                          FE 33; 1:o om fader Movitz överfart till Djurgården och 2:o om den dygdiga Susanna. ; år 1770
 DASS........................2
dass er oftmahls seine bezahlung gefordert und               FE 33; 1:o om fader Movitz överfart till Djurgården och 2:o om den dygdiga Susanna. ; år 1770
dass es der andere nich geachtet  hat                        FE 33; 1:o om fader Movitz överfart till Djurgården och 2:o om den dygdiga Susanna. ; år 1770
 DATER.......................1
dater   du har bra kamrater:  Bacchi                         FE 14; Till poeten Wetz. Klingar väl på alla instrumenter, men isynnerhet vid knäppning på basfiol. ; år 1770
 DAVID.......................1
David, Saulus  och vårt syndaklot.  Marsch! Valthornet       FE 40; Angående bröllopet hos Bensvarvarns. ; år 1770
 DE..........................68
De unga hjertan binda,  Och kärlekens snara                  FE 2; Til Fader Berg, rörande Fiolen. ; år 1770
De bli så trinda.                                            FE 2; Til Fader Berg, rörande Fiolen. ; år 1770
de sköna,  Men Vinet ändå mer;  Jag                          FE 2; Til Fader Berg, rörande Fiolen. ; år 1770
de skjöna springa.                                           FE 10; Klingar väl vid Flöjtraver ; år 1770
de spela.      Kom                                           FE 10; Klingar väl vid Flöjtraver ; år 1770
de träta.  Se Mamsell Spaas.                                 FE 11; Til Bröderne och Systrarna på Lokatten Klingar väl vid Valdthorn ; år 1770
De murkna plankor knarra,  och skorsten sviktar              FE 12; Elegi öfver slagsmålet på Gröna Lund ; år 1770
de smärsta.  Skål, anders Wingmark, välkommen, bror          FE 13; Till brodern Bredström ; år 1770
de små!  Hör, klockorna slå...  Stjärnorna blänka            FE 13; Till brodern Bredström ; år 1770
de Venus, kummil och kanel  blifve, broder                   FE 14; Till poeten Wetz. Klingar väl på alla instrumenter, men isynnerhet vid knäppning på basfiol. ; år 1770
de helga lunder  mellan blixt och dunder                     FE 14; Till poeten Wetz. Klingar väl på alla instrumenter, men isynnerhet vid knäppning på basfiol. ; år 1770
de spjerna!  Din aftonstjerna  Tänds vid solens              FE 15; Enkannerligen til Theophilum SkomakarGesäll, under dess förföljelse skrifven til tröst och hugsvalelse. ; år 1770
de kriga  Och niga;                                          FE 17; Til Syster Lisa. ; år 1770
de dricka  Och nicka.                                        FE 17; Til Syster Lisa. ; år 1770
de lossna af medjan;  En den andra                           FE 18; Til Gubbarna på Terra Nova i Gaffelgränden vid Skeppsbron. ; år 1770
de skreko och tralla;  Undan ur dörren                       FE 18; Til Gubbarna på Terra Nova i Gaffelgränden vid Skeppsbron. ; år 1770
de braka.        Hufvud                                      FE 20; Til Fader Berg och Jergen Puckel. ; år 1770
De dyrbaraste gåfvor utöfas ofta af den                      FE 22; Til the Nybyggare på Gröna Lund. ; år 1770
de dödliga med bleknade anleten ej mägta                     FE 22; Til the Nybyggare på Gröna Lund. ; år 1770
de lysande Blommor vid morgonstunden sprida. Man             FE 22; Til the Nybyggare på Gröna Lund. ; år 1770
de Orientaliska pärlor. De gyllende Fiskar i                 FE 22; Til the Nybyggare på Gröna Lund. ; år 1770
De gyllende Fiskar i China  upstiga i                        FE 22; Til the Nybyggare på Gröna Lund. ; år 1770
de violetta silfverax, som  skördas af deras                 FE 22; Til the Nybyggare på Gröna Lund. ; år 1770
de sorlande bäckar finnas uti  Castanieträn högt             FE 22; Til the Nybyggare på Gröna Lund. ; år 1770
de främmande Gesandter undfå vid afskedstagandet, Älskelige  FE 22; Til the Nybyggare på Gröna Lund. ; år 1770
de Venus och Persico  Växa der vildt                         FE 22; Til the Nybyggare på Gröna Lund. ; år 1770
de de dyrbaraste gåfvor ut  öfvas ofta                       FE 22; Til the Nybyggare på Gröna Lund. ; år 1770
de dyrbaraste gåfvor ut  öfvas ofta af                       FE 22; Til the Nybyggare på Gröna Lund. ; år 1770
de styva leder bliva smorda,  smorda allihop                 FE 23; Som är ett soliloquium, då Fredman låg vid krogen Krypin, gent emot bankohuset, en sommarnatt år 1768. ; år 1770
de kval en törstig trycka  och om                            FE 24; Till kära mor på Bruna Dörren ; år 1770
de sitta  på havets skum.  Vädrena susa                      FE 25; Som är ett försök till en pastoral i bacchanalisk smak, skriven vid Ulla Winblads överfart till Djurgården ; år 1770
de cypresser som ströddes.  Raglande skugga, brusiger        FE 27; Som är dess sista tankar ; år 1770
de sköna i silke och flor!  Stolt                            FE 29; Till de förnäma ; år 1770
de frysa och de gäspa.  Klang, stäm                          FE 29; Till de förnäma ; år 1770
de gäspa.  Klang, stäm och ramla!  Plang                     FE 29; Till de förnäma ; år 1770
de rinna,  tarmarna brinna.  orkar du ropa                   FE 30; Till fader Movitz, under dess sjukdom, lungsoten. Elegi ; år 1770
de svalkande ilningarna förnöja.  Kostar  det                FE 33; 1:o om fader Movitz överfart till Djurgården och 2:o om den dygdiga Susanna. ; år 1770
de skönas midnattsdröm!  Skådom nu Kolmätargränden,  smal    FE 34; Till Movitz, när elden var lös i hans kvarter uti Kolmätargränden ; år 1770
de hitta tilldruvornas land.  Drick, bröder, drick           FE 35; Angående sin sköna och hennes obeständighet ; år 1770
de stulta och skrapa i sand,  famla                          FE 35; Angående sin sköna och hennes obeständighet ; år 1770
de hjältarna kull.  men, min Anna Greta                      FE 35; Angående sin sköna och hennes obeständighet ; år 1770
de andra.  Ulla snarka,  frös och sparka                     FE 36; Rörande Ulla Winblads flykt ; år 1770
de yra lustar döljde.  Håret hängde  och                     FE 36; Rörande Ulla Winblads flykt ; år 1770
de små vestaler...  Hölj dig med ditt                        FE 36; Rörande Ulla Winblads flykt ; år 1770
de kulor, som träffat ditt skinn.  Mollberg                  FE 37; Till Mollberg på post vid Kungsträdgården. ; år 1770
de åt.     Mollberg satt i paulun,  Full                     FE 40; Angående bröllopet hos Bensvarvarns. ; år 1770
de ljusblå tofsar prydd;  Minsta sats kan                    FE 42; Rörande Kortspelet på Klubben ; år 1770
de gröna seldon bär,  Märk hur snällt                        FE 42; Rörande Kortspelet på Klubben ; år 1770
de ropa: slå! skoflickarn har rätt,  Polen                   FE 45; Till fader Mollberg rörande hans harpa, och tillika ett slags ad notitiam, att Mollberg led oskyldigt på krogen Rostock. ; år 1770
de fallna segel;  Vimpeln sträcks, och med                   FE 48; Hvaruti afmålas Ulla Winblads hemresa från Hessingen i Mälaren en sommarmorgon 1769. ; år 1770
de svara.  Hör hvar är ni hemma                              FE 48; Hvaruti afmålas Ulla Winblads hemresa från Hessingen i Mälaren en sommarmorgon 1769. ; år 1770
de som kunna.      Jeppe                                     FE 48; Hvaruti afmålas Ulla Winblads hemresa från Hessingen i Mälaren en sommarmorgon 1769. ; år 1770
de slå.      På det mörka blå      Den                       FE 68; Angående sista balen på Grönlund ; år 1770
de stå spända,      Uff! när de vända                        FE 70; Om något som passerade i ArtilleriLägret Anno 1773. ; år 1770
de vända,      Mörsarn på ända,        Movitz!   Hviner      FE 70; Om något som passerade i ArtilleriLägret Anno 1773. ; år 1770
de rulla    I det späda gröna gräs                           FE 70; Om något som passerade i ArtilleriLägret Anno 1773. ; år 1770
de solen bebåda,  som du ser.  Äke                           FE 71; Till Ulla i fönstret på Fiskartorpet middagstiden en sommardag. Pastoral, dedicerad till herr assessor Lundström. ; år 1770
de stolta stammar, som stå rad i                             FE 71; Till Ulla i fönstret på Fiskartorpet middagstiden en sommardag. Pastoral, dedicerad till herr assessor Lundström. ; år 1770
de stolta stammar, som stå rad i                             FE 71; Till Ulla i fönstret på Fiskartorpet middagstiden en sommardag. Pastoral, dedicerad till herr assessor Lundström. ; år 1770
de rulla  stolt opp till fönstret, till                      FE 71; Till Ulla i fönstret på Fiskartorpet middagstiden en sommardag. Pastoral, dedicerad till herr assessor Lundström. ; år 1770
de stolta stammar, som stå rad i                             FE 71; Till Ulla i fönstret på Fiskartorpet middagstiden en sommardag. Pastoral, dedicerad till herr assessor Lundström. ; år 1770
de höga bröst en dubbel gullkjed spelar                      FE 74; Om Bergströmskans Porträt.Dedic. til Herr Professoren och Ridd. Sergel ; år 1770
de stora Spännena skina på tån.    Klang                     FE 77 Angående Jungfru Sophia på Lokatten och om något som passerat. ; år 1770
de granna klutar,    Som fordom med Ducriner                 FE 79; Afsked til Matronorna, synnerligen til Mor Maja Myra i Solgränden vid Stortorget, Anno 1785. ; år 1770
de plaggen ej rara?      Söndrig är västen                   FE 79; Afsked til Matronorna, synnerligen til Mor Maja Myra i Solgränden vid Stortorget, Anno 1785. ; år 1770
de susande grenar,  Där Tid och Döden                        FE 81; Til Grälmakar Löfberg i Sterbhuset vid Danto bommen,diktad vid Grafven.Dedicerad till Doctor Blad ; år 1770
de skrålande Gåssarnas bön,  Helgar denna orten              FE 81; Til Grälmakar Löfberg i Sterbhuset vid Danto bommen,diktad vid Grafven.Dedicerad till Doctor Blad ; år 1770
De ämnen som mest ögat rör.    Som                           FE 82; Eller Oförmodade Afsked, förkunnadt vid Ulla Winblads Frukost en sommarmorgon i det gröna. P a s t o r a l, Dedicerad til Kgl. Secreteraren Leopoldt. ; år 1770
More Top of section